Father Andras Mezei’s Christmas message

My dear brothers and sisters in Christ!

Each year in December we prepare for the greatest event of history, the birth of Our Lord Jesus Christ.  The birth of the greatest gift happened in quiet stillness, just as the greatest events in our personal lives occur, including the many joys as well as the sorrow.  Christmas is about hope, that God did not abandon us, that we are not orphans, even if sometimes we feel we might be.  Jesus was born into a family, which became a symbol of the Church and, as such, each Christian family itself is like a little Church.  Each family is the smallest unit of Holy Mother the Church and as such we, like the early Christians, are called to protect this and to be faithful and steadfast :  in the lessons of the gospels, in the breaking of the bread, in prayer and in the works of mercy.

“Joy to the world! The Lord has come! Let earth receive her King! Let every heart prepare Him room And heaven and nature sing!  And heaven and nature sing!”

I wish a Christmas filled with graces and a blessed and happy new year to all the parishioners of St. Emeric Parish and to all my friends in Cleveland.

Father András  Mezei,
Saint Emeric Church
Cleveland, Ohio
Christmas, 2015.

 

Dec. 24, Thursday, Christmas Eve, 10PM Christmas concert, 10:30 PM Holy Mass

Dec. 25, Friday, Christmas Day, Mass at 11 AM.

Dec. 27, Sunday, Feast of the Holy Family, Mass at 11 AM. with a blessing of Families. We welcome you to bring your entire family for a special family blessing.

Dec. 31, 5PM. Te Deum. Year’s end Mass of Thanksgiving

Jan. 1, Friday, New Year and Solemnity of Mary, Mother of God, 11 AM. Holy day of obligation.

DSC_2420

Testvérem/Tesvéreim Krisztusban!

Minden év decemberében a világtörténelem legnagyobb eseményére készülünk, Urunk Jézus Krisztus születésére. Csendben történt a legnagyobb ajándék  születése, így a mi életünkben is csendben kell történjenek a legnagyobb dolgok, beleértve a sok-sok örömet, ugyanakkor csendben történnek a nehéz és  fájdalmas események is.

Karácsony a reményről szól, hogy Isten nem hagyott magunkra, nem vagyunk árvák, még akkor sem, amikor árvának érezzük magunkat. Jézus családba született, ami az Egyház előképe lett, és ennek mintájára minden keresztény család egy kis egyház. Minden család a világegyház legkisebb egysége, s ezt az egységet kell őriznünk édes anyanyelvünkön, magyar örökségünk megőrzésében, amiben kitartunk állhatatosan, mint az őskeresztények: az apostolok tanításában, a kenyértörésben, az imádságban és irgalmas cselekedetekben.

   „Fel nagy örömre, ma született, Aki után a föld epedett. Mária karján égi a fény, 
Isteni Kisded Szűznek ölén.
 Egyszerű pásztor, jöjj közelebb, Nézd a te édes Istenedet.

Kegyelemteljes Karácsonyt és áldott, boldog újesztendőt kívánok minden clevelandi és környéki magyar Testvéremnek, a Szent Imre Plébánia Híveinek!

Mezei András atya,
Szent Imre Templom
Cleveland, Ohio
2015 Karácsony

             

Ez a bejegyzés olvasható Hungarian nyelven is.

No comments yet.

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Designed and Maintained by Zsolt Molnar